Le preposizioni più importanti - Localisateurs
sur (su, sopra quando c’è contatto)
Le journal est sur la table = Il giornale è sul tavolo
au-dessus de (al di sopra di)
L'avion passe au-dessus de la Méditerranée = L'aereo passa al di sopra del Mediterraneo
sous (sotto)
Le tabouret est sous la table = Lo sgabello è sotto il tavolo
au-dessous de (al di sotto di)
Chamonix est au-dessous du Mont-Blanc = Chamonix è al di sotto del Monte Bianco
jusqu'à (fino a) Il est allé jusqu'en Laponie = È andato fino in Lapponia SPAZIO
Je reste à l’école jusqu’à 6 heures. TEMPO
à gauche de (a sinistra di)
La table est à gauche de la porte = Il tavolo è a sinistra della porta
Le salon est à gauche de l’entrée
à droite de (a destra di)
La porte est à droite de la table = La porta è a destra del tavolo
devant e derrière si costruiscono senza preposizione.
La poste est devant l’école= La posta è davanti alla scuola
Pierre est assis derrière moi = Pierre si è seduto dietro di me
au milieu, à côté, en face, au bout, près, loin si costruiscono con la preposizione de.
L'arbre est au milieu de la cour = L'albero è in mezzo al cortile
J’habite en face de la poste, près du supermarché, très loin du centre etc.
chez significa a casa di, nel negozio di, DA…
Je rentre chez moi/à la maison = Torno a casa
Je vais chez Paul= Vado da Paul
Je vais chez le boucher = Vado dal macellaio
entre e parmi corrispondono alla preposizione italiana tra:
entre viene usato per indicare lo spazio tra due persone, due cose, due gruppi
L'enfant est assis entre son père et sa mère= Il bambino è seduto tra il padre e la madre
parmi viene usato per isolare un elemento del gruppo.
Parmi les élèves de la classe, Nicolò est le plus intuitif! : tra gli alunni della classe, Nicolò è il più intuitivo!
Nessun commento:
Posta un commento