domenica 27 gennaio 2013

Les pronoms relatifs simples (qui-que-où-dont)




I pronomi relativi permettono di mettere in relazione tra loro due proposizioni evitando le ripetizioni. Di solito seguono il nome a cui si riferiscono
 
Qui       
traduce il pronome relativo soggetto e non si elide mai.
C'est un ami qui m'aime beaucoup    

Se è preceduto da preposizione, qui si può usare per esprimere dei complementi indiretti, però solo riferiti a persone:                

Per esempio
1. Marco est un ami sur qui je peux compter. C'est un ami à qui je peux parler de moi

Que  
è usato come complemento oggetto. Que si elide davanti a vocale.
1. J'ai revu la fille que j'aime. 
2. Louis a revu la fille qu'il aime.

Dont  

sostituisce un complemento introdotto dalla preposizione de 
1. C’est un garçon dont je connais l’histoire 
2. J’ai vu le film dont tu m'as parlé
 

 
si usa per esprimere un complemento di luogo o di tempo  (l’année, le mois, le jour ...)
Le jour j’ai rencontré Paul, il faisait très beau

L'appartement nous habitons est petit.

La mise en relief
I pronomi relativi sono spesso usati per mettere in rilievo un elemento della frase


1. Marie accompagne Julien à la gare.          C’est Marie qui accompagne Julien à la gare.
2. J'ai reçu un mèl important                        C'est un mèl important que j'ai reçu ce matin.


1- Phrases modèle
2- Mettre en relief
3- Mettre en relief
4- Choisissez C'EST ... QUI / QUE / QU' / DONT ?
5- Choisissez CE QUI / CE QUE / CE QU' / CE DONT / CE À QUOI
6- Mettez les éléments en gras en relief

Nessun commento:

Posta un commento